 Jack_Song | |
|
We should let more people know this human catastrophe, our main media should not remain silent or they just didn"t do enough. They should let the world know how cruel the murder is! Did he get what he deserved from our court? And the more important message is: “We all need to be careful; the danger might be just around you or your children. You might not believe it, but it is the reality.” I really need to contempt the editors and reporter from <<ZHI YIN>> magazine, they have no moral value, no compassion, no conscience and no sense of social responsibility. Their writing based on lucrative which catering the bawdy taste by writing weird story other than seeking the truth! There was no investigation, no responsibility, thus no credibility. Their ideology is despicable and they just pollute or poise our society, can’t we tolerate? I told Lucy’s parents by email that I would not come here again for I would feel so sad to be here, but I found I was wrong and I can’t do like that! For no more tragedy happen like this again, for a better order and safe society, I earnestly request all my dear friends, I know you are sad, but you can’t go away!!! Please come here to see Lucy more, she is lonely and she wants to hear more from you! Let"s pray peace for Lucy! Jack San Francisco USA (I apologize for I can’t do Chinese inputting, my Ping Yin isn’t good; sincerely appreciate if anyone can make this translation).
最后回复:
Re:We all need wake up (II) |
回复人:
张小驹
|
<为Jack_Song翻译> 我们该让更多的人们知道这一人间的灾祸,我们的主流媒体绝不可保持沉默,他们的宣传还不够。他们应该让全世界知道这个凶手是多么的残忍!让人们知道法院是否给了凶手应有的严惩?还有更重要的需要宣传的是:“我们都需要警惕;危险或许就在你们和你们的孩子周围。你也许不相信,然而这就是事实。”我真的鄙视《知音》杂志的编辑和撰稿者,他们没有一丝道德价值,没有一丝同情,没有一丝良心和社会责任感。他们的文字只是以吸引低级趣味的人为目的随意杜撰却不是去追寻真相。全文没有调查,没有责任感,也没有可信度。他们的意识形态是可鄙的,他们污染和毒化了我们的社会风气,我们怎能容忍? 我曾写email给灿昱的父母说我不会再来这里了,因为我实在无法忍受到这里感到的内心的剧痛,但是我发觉我错了,我不能那样做!为了不再有这样的悲剧发生,为了一个更有序更安全的社会,我真诚的恳请所有的朋友,我知道你们也很悲伤,但是你们不能因此就这样离开!!!请你们回到这里多看看灿昱,她很孤单,她想再多听到你们的声音! 让我们为灿昱的安宁祈祷吧! Jack 美国 旧金山 (对不起,我无法输入中文,我的拼音也不好;如果有人能够为我翻译,我将十分感激) |
|